МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И
ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ ПЕРУ ОБ УСЛОВИЯХ ОТКАЗА
ОТ ВИЗОВЫХ ФОРМАЛЬНОСТЕЙ ПРИ ВЗАИМНЫХ ПОЕЗДКАХ
ГРАЖДАН РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ГРАЖДАН
РЕСПУБЛИКИ ПЕРУ
Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Перу, далее именуемые Сторонами, руководствуясь желанием развивать дружественные отношения между двумя государствами, стремясь упростить порядок взаимных поездок граждан своих государств, согласились о нижеследующем:
Граждане государства одной Стороны, намеревающиеся пребывать или проживать на территории государства другой Стороны более девяноста (90) дней, либо осуществлять трудовую или коммерческую деятельность на его территории, должны получить соответствующую визу в дипломатическом представительстве или консульском учреждении этого государства в соответствии с законодательством государства въезда.
Граждане государства одной Стороны, не имеющие возможности выехать с территории государства другой Стороны в срок, указанный в статье 1 настоящего Соглашения, вследствие обстоятельств непреодолимой силы при наличии документального подтверждения таких обстоятельств, должны обратиться за разрешением на продление срока пребывания в этом государстве на период, необходимый для выезда с его территории, согласно законодательству государства пребывания.
Сторона, принявшая решение приостановить применение настоящего Соглашения по причинам, указанным в первом абзаце настоящей статьи, в кратчайшие сроки сообщает другой Стороне по дипломатическим каналам о прекращении существования таких причин и, соответственно, о возобновлении применения настоящего Соглашения.
Стороны информируют друг друга о введении новых паспортов, внесении любых изменений в уже существующие паспорта, а также передают
по дипломатическим каналам образцы новых или измененных паспортов не позднее чем за тридцать (30) дней до их введения или вступления изменения в силу.
Настоящее Соглашение вступает в силу по истечении шестидесяти (60) дней с даты получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок. Каждая из Сторон может прекратить его действие, о чем она должна уведомить другую Сторону в письменной форме по дипломатическим каналам. В этом случае Соглашение будет продолжать действовать в течение девяноста (90) дней с даты получения такого уведомления.
Совершено в г. Иокогаме « 13 » ноября 2010 года в двух экземплярах, каждый на русском и испанском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.



















